康定斯基注重传达内在的心灵,并通过线条与色彩等绘画元素用抽象地方式不仅给观众带来视觉体验,还带来听觉、触觉等其他感觉,超越了经验的界限,从客观对象的差别中寻求内在统一,在摆脱自我中获得自由。
现在英语在中国的普及率很高,但是英语翻译情况却是不理想的。当然,产生这一现象的重要原因是中英文之间的语言差异。为了缩小这种差异,就必须将英语定语翻译化繁为简。首先,运用分译法,将定语的从句分别翻译为并列的从句,从而将句子进行分解。其次,可以将句子翻译成转语从句,这里主要遵循的实质重于形式原则,从而保证了翻译结果能够完全符合汉语的表达。
作者:张爱兰; 林红旗; 周长勇; 高磊; 王春霞 期刊:《实用心电学》 2008年第06期
目的探讨心律失常的发生是否存在性别差别。方法采用回顾性调查方法对比分析了一组动态心电图资料。结果女性室上性心动过速(PSVT)的发生率比男性高12%(54.1%比42.1%),P=0.034,有显著性差别;室上性期前收缩的发生率比男性高2.3%,91.2%比88.9%,P=0.506,但没有显著性差别。男性室性期前收缩(PVS)的发生率比女性高10.1%(83.8%比73.7%),P=0.028,有显著性差别。男性房室传导阻滞的发生率比女性高16...
青少年时期,我打球是因为教练和我所在的队伍需要我这么做,我要不断地为家乡而战,为国家荣誉而战;在退役期间,我在大学校园里重新思考我的人生,我决定去做一个自由的人,我不再为别人的利益和周围的舆论所左右,我已经贡献出了我生命的前22年,现在,我只做自己真正想做的事。我最想要为自己做的事就是:赢得—座大满贯奖杯。
近日有媒体报道,农业银行三农事业部在试点省份.有望执行下调一个百分点的存款准备金率,农业银行股票应声大涨3%。在这样低迷的市况下,资本市场对此的反应可谓相当积极。纵观全年,中国人民银行屡次动用差别手段调整存款准备金率,其中所释放的信号意味深长。
穷富的差别到底在哪,为什么挣钱那么难?上了商学院之后,我观察身边的有钱人,发现他们的思维真的跟普通人不太一样。有钱人永远想赢,我们只是不想输。想赢和不想输之间,看上去差别不大,其实天差地别。
综合测评结果显示,9款保健品中,修正、养生堂两款产品各项指标表现均较为优秀,CCR综合得分排名前两位。7款泡腾片的整体评分要低于9款保健品,大部分的维生素C含量明显不如其他类型的产品,且钠含量过高,长期食用对于儿童等人群有潜在的健康隐患
作者:代晓明; 刘华; Kant; Lin 期刊:《中国继续医学教育》 2019年第34期
目的初步解析美国整形外科住院医师培训制度,找出我国整形外科住院医师规范化培训与发达国家间存在的差别,对改进我国现行的整形外科住院医师规范化培训制度,从而提高培训的水平提出合理化建议。方法通过临床参观和访问学者对美国纽约纪念斯隆凯特琳癌症中心整形外科和肯塔基大学整形外科住院医师培训进行近距离观察与了解,将美国的整形外科住院医师培训与我国现行整形外科规范化培训进行对比。结果美国整形外科住院医师培训的体系...
随着改革开放和世界全球化进程的不断发展,我国取得了令人瞩目的成就,跨文化交际能力在加强我国的综合国力和竞争力方面起着越来越重要的作用。委婉语,作为语言至关重要的一部分,与一国的历史、习俗、思维模式、价值观、心理因素密切相关。合理、正确地使用委婉语,已经成为个人跨文化交际能力的重要衡量标准。从委婉语的内涵和功能入手,对中英委婉语进行对比分析,并从不同的历史背景、价值取向和思维模式这三方面来探究中英委婉语...
这是一组令人揪心的报道。在公交车上、江边广场、学校门口等公共场合,无辜的生命突然遭遇袭击,行凶者带着一股莫名的戾气而来,持刀、纵火或使用其他暴力手段,往往造成群体性的伤亡。这种针对不特定公众人群的暴力行为在日本被称为“无差别杀人事件”。
世界上不存在永远不变的商品价格,地铁现行的2元票价,是2008年奥运之前开始实行的。数年来,各方面的形势发生了很多变化,地铁票价完全可以进行调整。其实,地铁作为公共交通服务,大多数地方对公共交通都有补贴。北京5年前推出地铁2元票价,也正出于这样的考虑,并且受到了民众支持。现在要提价,也应当综合各种因素,重新合理确定乘客应当承担的比例,让财政补贴能够稳定持续进行下去。
郭初阳、周益民二位老师是目前中小学语文教学界的实力派干将,他们在语文教学界的声名鹊起不是偶然的。即以这两节课而论,郭初阳老师的渊博学识和对文本独到而深刻的解读,周益民老师在课堂上让学生充分参与课堂并进行想象和对话的课堂操作,都给我留下了比较深刻的印象。不过,质疑和批评是进步和创造的前提,虽然两位老师给我们呈现了两节不一样的课堂,但我以为这种差别不是本质的差别,实际上其基本理念和操作方式大致相似,...
学习过日语的人都知道,日语中有许多日汉同形词。这些词有一部分与汉语词汇同形同义,比如:椅子、左右……这确实给中国人的日语学习者带来了许多方便。但是还有一部分词在其含义和使用习惯上与汉语的同形词存在着许多不同点,比如在词义、感情色彩、词语搭配、词性、语感强弱等方面存在着这样或者那样的区别,而我们往往受母语——汉语的干扰而产生误用。因此.
本文对两部产生自不同时代不同国度的小说——《镜花缘》与《格列佛游记》进行比较分析,既列举其惊人的相似之处,又重点展现其不同,并分别从作者所生活的时代背景、个人经历及其世界观和审美观来分析导致其不同的原因。从中,可窥见传统中西文化之不同。
语文课作为培养语言表达能力的一门课程,在高中课程中占据重要地位,因而得到很多人的关注.在过去的传统教学中,语文教学忽视对学生能力的培养,侧重应试教育,更注重成绩,这显然不利于学生认知能力的形成,不利于青少年的成长.本文从高中语文教学改革的意义、高中语文教学的现状、问题和对策等方面阐述了高中语文教学改革的必要性及面临的问题.从而采取有效措施,以取得课程改革的理想效果.
本文主要就日语中"差别"和"区别"的不同,以及差别语的分类来探讨日语中"差别语"的真正内涵及其社会意义。
数学是中学各学科中的一门基础学科,无论是职业高中还是普通高中的学生都要学好数学这门课程。可是职业高中与普通高中的数学在教与学上存在很大的差别。作者就此差别谈谈看法。
英语和汉语形容词在语法功能上虽有一些相同的特点,可以作定、状、补等句子成分,但也具有极大的差别,一是作同样成分时用法不一样,二是汉语形容词可以作谓语,而英语形容词无此功能。了解和掌握这些差别不仅有助于英语学习、英汉翻译,而且对英语教学也具有重要意义。