作者: 期刊:《中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会公报》 2005年第07期
中华人民共和国主席根据全国人民代表大会常务委员会的决定任免下列驻外大使: 2005年9月11日免去李滨的中华人民共和国驻大韩民国特命全权大使职务; 任命宁赋魁为中华人民共和国驻大韩民国特命全权大使。 2005年10月27日一、免去吴虹滨的中华人民共和国驻塔吉克
作者: 期刊:《日本侵华南京大屠杀研究》 2012年第02期
南京师范大学社会发展学院硕士研究生张杰在《对南京大屠杀期间滞留南京的两位外籍人士国籍的考证》一文中指出,南京大屠杀期间,有二三十位外籍人士(不包括日本籍)滞留南京,见证了这场惨绝人寰的大屠杀,他们的活动也在一定程度上保护了中国人民。
一小四川驼子一挑门帘,兴匆匆地奔到吸大烟泡的驼王面前,压抑不住兴奋地说:"驼王,一个大货单送上门来了。"别看小四川个不高,可心眼不少,算盘珠子扒拉得精,十个竹节似的手指,劈劈啪啪打得一手小九九,颗颗不错。他不但打得一手好算盘,还会吹笛子、唢呐。驼王寂寞或高兴时,就叫他吹一曲家乡小调,很讨驼王喜欢。
作者:吉东林; 石承志 期刊:《健身科学》 2004年第10期
作为中国人,有许多值得我们骄傲的财富。武术作为国粹,象征着一种民族的精神,更能让人引以为自豪。在中国的武术发展史上,吉万山作为旧中国的武术家之一,与天津的霍元甲、上海的王子平、韩慕侠齐名。在东北,吉万山力挫白俄大力士、怒撕日本人让他表演并募捐的请柬,这些震撼人心的故
在历史档案里,参与中国抗日运动的国际友人中,有些人的身份颇有些奇特,他们奔走异乡,曾经辗转于军阀之间,但当历史的正义需要他们站到中国人民一边时,他们勇敢地站出来了。本文要讲述的是一位流亡中国的白俄将军两度参加淞沪抗战,并在上海沦陷后继续从事地下斗争,并最终献出了宝贵生命,他的名字叫因诺肯季·谢尔盖耶维奇·姆拉奇科夫斯基。
20世纪30年代的时候,一名叫作程碧冰的青年,怀揣着作家梦来到了十里洋场的上海,成为众多“海飘”中的一员。很自然,对于这些有着作家梦的青年来说。上海居大不易,所以程碧冰也只能“困守在霞飞路上一个弄堂的亭子间里,过着没落的生活”,唯一的消遣就是去黄埔江边散步。
1919年到1921年,由于俄国内战的蔓延,一大批白俄残兵窜逃到了毗邻的新疆,不仅扰乱了新疆的生产生活秩序,而且给新疆的安宁也带来了巨大的隐患。杨增新采取对俄不干涉政策,恪守中立,成功的维护了国家统一和新疆地区的稳定。文章先介绍了杨增新与新疆的一些情况,然后论述了杨增新处理白俄窜逃新疆的措施,最后则叙述了平定白俄势力后的局势。
上个世纪30年代初期,哈尔滨曾发生过一起民间武术家青万山擂打白饿大力士杰力才夫的事件,可谓是轰动一时、大快人心的新闻。
上个世纪30年代初期,哈尔滨曾发生过一起民间武术家青万山擂打白饿大力士杰力才夫的事件,可谓是轰动一时、大快人心的新闻。
一 1948年10月。一列从北平开往上海的火车。 硬席车厢内,坐着一位外国旅客。他叫乔奇,持有苏联护照。乔奇看上去很年轻,二十五六岁的模样,长着一张具有东欧人典型特征的脸:高鼻子,双眼凹陷,脸瘦削,略黄的头发梳理得很整齐。他低着头,正在打瞌睡,嘴角上还不时流露出几丝得意的微笑。也许,他正在梦中为自己能成功骗过苏联驻北平办事处的一等秘书雪立琴而洋洋得意。在北平,无生活着落的乔奇曾向苏联驻北平办事处求助过。...
陈季良(1883—1945年),原名陈世英,福建侯官县(今福州市区)人。民族英雄林则徐的母亲是他的姨祖母,林则徐是他的表舅。他的曾祖父陈鸣昌和祖父陈翼谋都是举人。父亲陈镜河曾在江苏任知
在革命文学占领中国文坛的年代,蒋光慈的《丽莎的哀怨》抛开了以往革命文学的写作套路,选择了流浪异乡的白俄贵族妇女丽莎作为书中的主角。而且在改换了人物和题材的同时,还改变了创作手法,这明显与当时的革命文学套路格格不入。在其写作生涯中,这成为他一次大胆的尝试。
上世纪20年代是军阀混战的时代。其时,奉系军阀和张宗昌因打不过直系军阀曹琨、吴佩孚部队,收容了一批十月革命后流亡中国的白俄军官,姆拉奇科夫斯基是其中的一个。占领北京后,姆拉奇科夫斯基建议奉军组建快速装甲列车部队,并夺取了上海。
“敦煌者,吾国学术之伤心史也”,陈寅恪先生对上个世纪上半叶敦煌宝藏惨遭盗掠和破坏作出的痛心疾首的评价,现在就镌刻在莫高窟边上的敦煌藏经洞陈列馆前的大石头上,十分醒目,令每一个到此参观者警醒。
居住在满洲的俄罗斯人在1917年3月俄国革命后,不想移入苏联新政权之下的留居者,及为了逃避革命移居国外的俄罗斯人,总称为俄罗斯侨居国外者,用满洲语称呼为“白俄侨民”,在户籍上作为“无国籍(白俄人)”处理,但一般习称白俄人。在1920年红、白两军内战中被红军打败逃人满洲的俄罗斯人,是白军谢苗诺夫将军统辖下军团、高尔察克提督鄂木斯克西伯利亚政权的军民等,
作者:水淼 陆亚婷 期刊:《档案与建设》 2012年第07期
十月革命后,瞿秋白为了拯救苦难深重的中国,为了辟一条光明的路,以《晨报》记者的身份,奔赴世界革命的中心——苏俄,寻觅救国救民的圣火。他首译《国际歌》,三见革命导师列宁。 1920年10月18日深夜,瞿秋白在张太雷的送行下登上了从天津北去关外的列车。同行者除北京《晨报》记者俞颂华和李宗武两人外,
作者:拉·爱·格拉特费尔特 鄂玉荣(译) 期刊:《俄罗斯文艺》 2012年第01期
在过去的十年中,对侨居状态方面的研究与日俱增。对俄国侨民的研究领域的扩大使得俄语词汇急剧增加。20世纪初,人们把几百万俄国人的离散至他国现象视为战争与革命的结果。人们对侨居现象所做的学术研究已经并将继续从自然法则、法律,甚至某种程度上还包含情感层面上进行。因此,在群体中对身份的认同便成了侨居问题的重要组成部分。本文旨在研究发生在中国天津白俄侨居史上的事件。这片土地上有关白俄林林总总的记事是侨民理想化的...
作者:石健 期刊:《佳木斯大学社会科学学报》 2014年第05期
巴金的《将军》与靳以的《陨》,都是关于白俄流亡者题材的小说。作家对于异域人物描写,都突破了当时的主流模式,对其给予了一定的人道主义同情。不过,《将军》更具有"国际性"的深广视角,《陨》则更着眼于本土社会批判。透过文本意蕴的反差,可以深入探求二位老朋友文学取向的分途。
作者:杨慧 期刊:《中国现代文学研究丛刊》 2014年第03期
萧军、萧红、舒群、罗烽等东北流亡作家重新发现了白俄,并继承了左翼文学的叙事经验与话语规范。然而对于这些东北作家而言,白俄不仅是反革命的符号,也是故乡的印记。这些白俄叙事艰难生长在民族主义话语的破碎之处,并在无产阶级革命话语的间隙侧身前行。东北流亡作家讲述白俄,其实也就是探寻他们如何在那个特定的时代表述自己:这些东北作家背负着流亡的苦难,以一种若即若离的“中间状态”漂泊在关内文坛,艰难而隐秘地讲述...