首页 期刊 乐山师范学院学报 后殖民翻译研究视域下的译者文化身份与翻译策略——以杨宪益译《前赤壁赋》为例 【正文】

后殖民翻译研究视域下的译者文化身份与翻译策略——以杨宪益译《前赤壁赋》为例

作者:杨延延 乐山师范学院外国语学院; 四川乐山614000
后殖民翻译研究   译者文化身份   翻译策略  

摘要:后殖民翻译研究的角度是近年来翻译研究的一大热点.后殖民翻译研究视域下, 译者的文化身份带有明显的时代特征和主观倾向,对译者翻译策略有重大影响.文章通过剖析杨宪益译苏轼 《前赤壁赋》, 拟验证剖析译者文化身份与翻译策略之间的关系.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅