首页 期刊 考试周刊 漫谈英汉翻译中的“牛”习语 【正文】

漫谈英汉翻译中的“牛”习语

作者:王惠 江苏联合职业技术学院徐州机电工程分院; 江苏徐州221011
牛   文化   英汉翻译  

摘要:由于受到不同风俗习惯、文化传承和历史原因的影响,相同的动物在各种不同语言环境中虽然具有相同的指称意义,但其内涵意义却不尽相同。本文以牛为例,采用翻译理论中的直译、形象转换及意译等多种翻译形式,达到对原文的准确翻译。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅