首页 期刊 考试周刊 关联理论指导下的美剧字幕翻译中语篇连贯性的体现分析 【正文】

关联理论指导下的美剧字幕翻译中语篇连贯性的体现分析

作者:李楠 中国矿业大学外文学院; 江苏徐州221000
关联理论   美剧字幕翻译   语篇连贯性  

摘要:翻译实践中关联理论对其有着颇多影响,而译文的连贯性有时需要语言使用者运用语用或认知推理来推导,以得其语篇隐含意义。本文通过介绍关联理论对语篇连贯性的解释,选取几部美剧作为研究对象,对其关联理论指导下的字幕翻译进行分析,探讨译本是否实现了理论所要求达到的目的,具有语篇连贯性。随后即指出关联理论指导下的翻译对于译文呈现语篇连贯性的利弊。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅