首页 期刊 考试周刊 从英汉语言结构差异看英汉翻译“翻译腔”现象 【正文】

从英汉语言结构差异看英汉翻译“翻译腔”现象

作者:陈雪 南京农业大学外国语学院; 江苏南京210095
语言差异   理解   表达   结构差异   翻译腔  

摘要:语言差异在翻译过程会造成一些理解错误和表达错误;而在英汉翻译中。由理解错误和表达错误所致的“翻译腔”问题由来已久,表现形式多样,一定程度上影响了汉语的纯洁和优美。本文从英汉两种语言的结构差异方面着手分析,强调要使译文流畅符合译语语言习惯,必须要提高译文的可接受性,消除“翻译腔”。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅