摘要:本文力求依据认知翻译理论,并结合英汉翻译实践,论述等值原则的可行性与局限性,得出科学结论:翻译中的等值是相对可行,等值效果是相对近似。完全等值其实是基本不可能的,等值翻译其实只是语言符号、语言图式与概念图式的相同或相似。译文的最终质量取决于源语与译语认知体验相关因素间的趋同度。等值翻译的局限性也可尽量适当合理克服或消除,以便依托"信""达""雅""简"的认知翻译标准而形成更好的完美创造性等值翻译。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:省级期刊
发行周期:季刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!