摘要:在葛浩文的助推下,莫言成功摘得了诺贝尔文学奖,研究'葛译'无疑对中国文学'走出去'具有启示意义。本文选取《红高粱家族》片段翻译,从词句到篇章、从细节到整体各角度对原文和译文进行剖解。经分析,在英译中国文学过程中,葛浩文尝试在'忠实'和'通顺'之间找到黄金分割点,实属运用之妙,存乎一心。'葛译'也代表着当前向世界推广中国文学的正道:中国文学要先走出去。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:省级期刊
发行周期:季刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!