首页 期刊 海外英语 保定文学作品中的方言英译策略探究 【正文】

保定文学作品中的方言英译策略探究

作者:苏丽; 赵亚男 保定学院外语教育与国际商务学院; 河北保定071000
功能对等   保定方言   叠词   口头语   俗语  

摘要:方言翻译是难点,因其中多有地方文化特质。保定方言翻译以保定方言为切入点,以保定文学作品英译本为蓝本,以奈达的功能对等理论为翻译原则,从叠词、口头语、俗语三个方面来探讨保定方言英译策略,为与保定方言相关的英译需求提供较为可靠的翻译语料。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅