首页 期刊 海外英语 从目的论看浅析中国特色词汇英译——以2017《政府工作报告》为例 【正文】

从目的论看浅析中国特色词汇英译——以2017《政府工作报告》为例

作者:沈春楠; 项霞 宁波大学科学技术学院人文学院; 浙江宁波315200
目的论   中国特色词汇   翻译  

摘要:《政府工作报告》具有大量中国特色的语言和内容。报告翻译的目的是为了让译文读者准确无误地接受原文所传达信息。该文依据德国功能派提出的功能目的理论,结合2017年《政府工作报告》中出现的中国特色词汇,指出为了使译文达到相同原文效果,可采用了直译、意译等翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅