韩国语教学与研究

韩国语教学与研究杂志 省级期刊

Korean Teaching and Research

杂志简介:《韩国语教学与研究》杂志经新闻出版总署批准,自2012年创刊,国内刊号为23-1585/G4,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份季刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:研究报告、文献综述、简报、专题研究

主管单位:黑龙江出版集团
主办单位:黑龙江朝鲜民族出版社
国际刊号:2095-543X
国内刊号:23-1585/G4
全年订价:¥ 216.00
创刊时间:2012
所属类别:教育类
发行周期:季刊
发行地区:黑龙江
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
综合影响因子:0.14
总发文量:684
总被引量:148
H指数:4
  • 韩国语主语和谓语的意义

    作者:崔羲秀 刊期:2016年第03期

    正确理解和掌握句子成分语法形态和所表示的意义,对句子结构、内容的理解和运用具有很大帮助。因为意义制约着句子成分所选用的语法形态和成分之间的组合。本文根据韩国语的特点,指出构成韩国语主语和谓语的材料,并在语法形态的基础上分析它们所表示的意义。

  • 韩国语网络语言的语音考察(Ⅰ)-以元音为中心

    作者:文莲姬 刊期:2016年第03期

    网络语言是广大网民在网络中发明并推广的特殊语言。这种语言具有风格多样的特点。虽然网络语言有别于传统的语言模式,甚至相当一部分是传统语言的叛逆,但是网络语言也是语言的一种,它本身具有一定的规律。本论文着重分析网络语言中元音的语音现象,从而更好地理解与标准语不同的网络语言本身的一般规则与限制。

  • 与“心”有关的韩中俗语对比

    作者:陈婷婷 刊期:2016年第03期

    俗语是流传于民间较简单的话语,人们喜欢用它来表达思想、传达情感,以增强语言的表现力。因此俗语是语言学领域中非常重要的一部分。众所周知,中韩两国在历史上有着上千年的历史渊源。两个国家毕竟是不同的民族,各有不同的历史文化。俗语是人们从生活经验中创造的通俗而形象化的语句。所以中韩两国的俗语既有相同点也有不同点。本文通过与“...

  • 汉语词语与韩国语汉字词的差异

    作者:桂香 刊期:2016年第03期

    韩国语的词语可以分成三类:固有词、汉字词、外来词,其中汉字词占有较大比重。韩国语在应用汉字的两千多年时间里,随着时间的流逝,词义、形态等方面发生了很大变化。本文通过描述韩国语吸收汉字词的方式来认识和了解汉字词的来源和形成的方式。运用对比语言学的方法,对汉语词语和韩国语汉字词进行归纳、比较,并将差异分成同形同义词、同形...

  • 满洲游记中的哈尔滨形象研究

    作者:崔鹤松 刊期:2016年第03期

    不能直接去俄罗斯的现实条件下,对于读俄罗斯文学作品步入文学殿堂的朝鲜文人来说,哈尔滨是他们所向往的地方。“国际性”是哈尔滨给朝鲜文人的第一印象。朝鲜文人在国际都市哈尔滨看到了俄罗斯势力的没落与日本势力的强盛。因有了失去国家的俄罗斯人的存在哈尔滨同时也成了“音乐的城市”“欢乐的城市”以及“哀愁的城市”“犯罪的城市”。

  • 从崔贞熙的短篇小说《风流的村庄》论作者在朝鲜解放时期对分断问题的意识

    作者:崔美玲 刊期:2016年第03期

    崔贞熙是韩国近现代文坛上出现的优秀女作家,她以犀利及独特的视觉反映了当时的社会乱象、农村改革等敏感问题。但是与当时其他作家相比,崔贞熙更细腻地描写了人民的真实生活,并蕴含了在朝鲜解放时期自己对分断问题的看法与见解。她在小说中,对农村的现实生活、美军的各种恶行,以及主人公自身对分断现实的看法进行叙述,体现出了因理念差异...

  • 中韩当代女性小说语言表达比较研究——以万方的《女人心事》与任善英的《幸福的女人》为中心

    作者:安美善 刊期:2016年第03期

    关于中韩小说比较研究的论文大致可分为以下四类:第一,中韩小说中爱情处理方面的研究;第二,韩中小说中叙述方面的研究;第三,中韩小说中对人物刻画的研究;第四,中韩小说中女权主义的研究等。以任善英的《幸福的女人》与万方的《女人心事》为中心的中韩女性小说的比较研究主要采用的是水平比较研究方法。在比较研究中,可以提示两部作品的...

  • 朝鲜朝国文学中对陶渊明意象的误读

    作者:李红梅 刊期:2016年第03期

    东晋诗人陶渊明的作品传到朝鲜朝之后,对朝鲜朝文人的影响很大,故对陶渊明表现出欣羡。朝鲜朝文人在接受陶渊明的“归去来”“酒”“无弦琴”“五柳”“武陵桃源”等意象的时候,这些意象的“原型”发生了微妙的变化。时代的变迁,使朝鲜朝文人们对陶渊明作品产生了不同的理解,在时调、歌辞创作中仿效、模仿的陶渊明意象逐渐偏离了“原型”,...

  • 林白《说吧,房间》和殷熙耕《妻子的箱子》比较研究

    作者:岳俊宏 刊期:2016年第03期

    林白与殷熙耕分别作为20世纪90年代中韩文坛上重要的女性作家,其作品也在中韩两国拥有着较高的关注度。本文以两人的女性文学作品《说吧,房间》和《妻子的箱子》为研究文本,试图运用比较文学中平行研究的方法探究两人在展现当代女性纷乱复杂的内心世界及生存困境时的差异及相似之处,从而发现90年代中韩女性作家在女性主义创作方面的异同,并...

  • 从译介学角度试析玄采对《越南亡国史》的编译

    作者:王一丹 刊期:2016年第03期

    从译介学的角度出发,玄采对《越南亡国史》的翻译行为就是一种文化在某个特定历史背景下的再传播,并体现着两种文化的交流融合。玄采在翻译《越南亡国史》的过程中从本国的实情出发,尽量使之符合于本国情况、使本国国民与当时社会能够接受,因此在翻译的过程中自然而然地产生了“创造性叛逆”。通过两个文本的比较,阐释“创造性叛逆”的行为...

  • 关于韩国语谈话标志语“ ”的发话意图及所对应的汉语研究

    作者:高珊 刊期:2016年第03期

    韩国语学习者学习韩国语的最终目标是像韩国语母语话者一样流畅准确地交流。但是由于韩国语谈话标识的相关知识不足,韩国语学习者与母语话者交流时,常常不能像母语话者那样自然流畅地表达并正确地理解对话内容。为了解决这一现状,本研究以韩国语日常交流对话中频繁出现的谈话标志语“ ”为例,对韩国语谈话标识的发话意图以及各发话意图所对...

  • 朝鲜语专业学生“学习、研究和实践一体化”教学模式研究

    作者:郑义香 刊期:2016年第03期

    教学模式是指在一定的教学理论或教学思想的指导下建立起来的较为稳定的教学活动结构框架和活动程序。任何教学模式都指向和完成一定的教学目标,本科的教学目标就是培养学生的批判性思维和解决问题的能力,“学习、研究和实践一体化”教学模式就是对传统的传递式——被动接受式的教育理念的革新,其学习的实践要求就是把“答案”变成“问题”,...

  • 大学韩国语语法教学中存在的问题及解决方案

    作者:张洪莲 刊期:2016年第03期

    韩国语教育中语法教学是一个不容忽视的重要部分,在我国,很长一段时间韩国语教学方法主要是语法翻译法。语法地位举足轻重,但传统的语法翻译法由于它忽视学生交际能力的培养一味地采取以教师为中心的单调的课堂教学模式,使得韩国语语法教学很难实现交际的目的。近年来,随着交际教学法在我国的引入,交际能力的培养成为外语教学的主要目标。...

  • 专门用途平行语料库在韩国语翻译教学中的应用

    作者:乔娟 刊期:2016年第03期

    本文通过自建汉韩专门用途平行语料库,探讨其在韩国语翻译教学上的应用价值。专门用途平行语料库至少可以做到以下几点:第一,对某一检索词或短语提供丰富的双语对译详列;第二,对常用结构提供多种双语对译。第三,平行语料库也是检验翻译直觉的理想平台。除此之外,平行语料库可以克服教材编写的诸多困难,特别是在翻译练习的设计和翻译课件...

  • “情景教学法”在韩国语教学中的应用

    作者:孟新茹 刊期:2016年第03期

    情景教学法是大学韩国语教学中最受欢迎的教学方法。教育首先是启发人的学习兴趣,学习的自觉性,培养人的上进心,引导人们好学,不断完善自己。要让学生在不知不觉中受教育,让他们潜移默化。学习是一种感受、体验,如果在学生的认知中这种感受是快乐,那么学生就会爱上学习。而这种认知建立在学习过程中一个又一个细小而美好的体验上。本文以...