首页 期刊 电影文学 《大审判·十二怒汉》的本土化改编 【正文】

《大审判·十二怒汉》的本土化改编

作者:兰昊 首都师范大学外国语学院; 北京100048
俄罗斯电影   改编  

摘要:经典电影具有跨越时代与国别的魅力,往往能得到后世的不断翻拍,而随着时空的转化,电影的故事架构、人物的形象塑造乃至电影的主题等都需要做出一定的延展或调整。西德尼·吕美特的《十二怒汉》(1957)被俄罗斯导演尼基塔·米哈尔科夫再一次搬上了银幕,《大审判·十二怒汉》的改编策略是值得探讨的。文章从影片对前作基本框架的遵循、叙事空间的本土化拓展、叙事背景的本土化丰富三方面,分析《大审判·十二怒汉》的本土化改编。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅