大观周刊

大观周刊杂志 省级期刊

杂志简介:《大观周刊》杂志经新闻出版总署批准,自2001年创刊,国内刊号为53-1152/G0,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份周刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:热点问题研究、专题研究、新闻传媒研究、政法研究、经济问题探索、文化理论研究、科技创新论坛、教育管理与教学研究

主管单位:云南日报报业集团
主办单位:云南日报报业集团
国际刊号:1008-925X
国内刊号:53-1152/G0
创刊时间:2001
所属类别:教育类
发行周期:周刊
发行地区:云南
出版语言:中文
预计审稿时间:1个月内
复合影响因子:0.04
总发文量:29039
总被引量:2349
H指数:9
期刊他引率:1
  • 把握文化改革发展的历史机遇

    刊期:2011年第37期

    没有社会主义文化的繁荣发展,就没有社会主义现代化; 有社会主义文化强国的崛起,就没有中华民族的伟大复兴。

  • 汉字构形法理论中形转假三法的逻辑解构

    作者:张泽渡 刊期:2011年第37期

    语言研究的爵的是要尽可能客观实际地观察和描述语言行为本身,而不是制定一套规则用以指责使用语言的人在多大程度上背离了我们的语言理论。这应该成为我们汉字研究的原则。在六书研究中,语言学家尽可以指出汉字构形理论及方法如何复杂'却不必要求普通人都得掌握它,以免徒增语言学习和使用的负担。采用意象思维跟辩证思维方法对六书系统进行...

  • 论自然与自然审美——关于自然的人文思考

    作者:邵建成 刊期:2011年第37期

    关于人与自然的关系如何处之这一问题由来已久,不同领域的专家、学者都不同侧重的有大量的著书论说。本文通过对中国人传统的宇宙观的阐释,对“人类中心主义”立场在审美领域弊端的解说,旨在强调说明人与自然互为主体、平等交流、和谐。对话的重要性,尤其是在茭学领域,这样的要求,抑或方法无疑为自然审美提供了长期的有效性和可行性。

  • 试论唐代后期女教与贞节观念的关系

    作者:王萌 刊期:2011年第37期

    唐代后期,在政治、经济以及文化等多种元素的影响下,使得唐前期"从一而终"思想在女教道德理论与妇女道德实践中相背离的现象不复存在,取而代之的则是女教与贞节观念二者朝着更为兴盛和强化的方向彼此促进,同步发展。二者的关系主要表现在女教的普及推动贞节观念由个别群体深入到社会大众;日益强化的贞节观念使得女教更加严谨和深化;贞节...

  • 网络恶搞伦理规制浅思

    作者:邹定杰 刊期:2011年第37期

    网络恶搞火爆流行的原因是多方面的,我们要在冷静思考、深入剖析的基础上,完善网络监管体系,加强社会主义道德体系建设,构建中国特色网络伦理规范体系,努力营造文明健康、积极向上的网络文化氛围,营造共建共享的精神家园。

  • 简析20世纪60年代美国道德观

    作者:张雪卉 刊期:2011年第37期

    20世纪60年代的美国经济迅速发展,人民运动风起云涌,在经历了这些人民运动,特别是反正统文化运动、女权运动后,人们的道德观念也出现新的特点,以往传统保守的道德观念受到了冲击,人们的道德观念趋向于宽容,对人对己都给予了更大程度的自由。但道德观念的宽容给社会带来的问题也不可忽视。

  • 从译者的文化取向看翻译中的“归化”与“异化”

    作者:胡仁青 刊期:2011年第37期

    本文以《红楼梦》第三回杨宪益与霍克斯两个英译本为例,从文化意识角度对文中典型的文化专有项词语翻译进行对比,体现出中西方在宗教、伦理道德、政治等意识形态方面的文化差异对“异化”(以源语文化为归宿)与“归化”(以目的语文化为归宿)两种不同翻译策略选择的影响,最后作者建议性地提出了中国古典文学文化专有项词语的处理方法。

  • 英汉语隐语的文化内涵对比及其翻译

    作者:李燕 刊期:2011年第37期

    本文简单介绍了隐喻的历史及其基本特征,从文化的共性和个性出发,比较了英汉隐喻的文化内涵,通过具体事例讨论了英语隐喻的汉译及英译,最后归纳了三种较为常用的隐喻翻译方法。

  • 浅析“武松醉打蒋门神”里“酒”的意蕴

    作者:蔺君丽 刊期:2011年第37期

    本文从两个角度来分析“酒”在“武松醉打蒋门神”一回中的意蕴:其一,运用统计学方法,寻找“酒”和故事情节的内在联系;其二,分析“酒”在表现武松性格中的作用。从而得出“醉是题眼,酒为文心”的结论。

  • 模因论与《道德经》的英译与传播

    作者:李倩 刊期:2011年第37期

    《道德经》思想深邃,语言精练,其在西方世界是拥有最多译本的中国典籍,仅英语译本就有130多种。《道德经》的英译,促进曩中国道家文化在西方的广泛传播。本文从模因论的角度,对《道德经》翻译的三个阶段进行分析,探索不同阶段译者所采用的不同的翻译策略。从其成功的翻译和传播中吸取经验,以用于其他中国典籍的英译,促进中国文化在西方...

  • 从及物性角度分析阅读语篇

    作者:周珂 刊期:2011年第37期

    本文指出培养阅读能力在英语教学中的重要性,讨论了系统功能语法中概念功能的实现工具,即及物性系统的内容,以及分析方法。通过分析语篇,应用及物性系统分析语篇中的深层含义,以帮助学生达到理解和分析语篇深层意义,进而培养学生的分析解决问题能力.

  • 妥性主义翻译观照下的《简·爱》两中译本对比研究

    作者:王娟 刊期:2011年第37期

    本文在女性主义翻译观视角下,选取夏洛蒂·勃朗特极具女性主义的作;品《简·爱磅,对比分析女性译者和男性译者在《简·爱》中译本中所采用的翻译策略和语言特色,从女性主义的角度来探讨翻译过程中女性主义译者主体性的凸显。发掘译者的女性意识对译本的影响,以此丰富当前的翻译研究多元化趋势。

  • 从《红楼梦》与《了不起的盖茨比》看中西小说叙事视角的异同

    作者:刘彦池 刊期:2011年第37期

    中国古典小说与西方传统小说,由于文化土壤不同,在结构艺术上呈现不同的特征。中国古典小说深受党史传文学的影响,而西方传统小说受神话与史诗的影响,民族文化心理的不同,使得中西小说在创作上有各自的特点。本文试从叙事视角出发,对中西小说之间的这种异同做出比较分析。

  • 中国古典诗词的艺术生成

    作者:向秀清 刊期:2011年第37期

    中国一向被称作是诗的国度,从先秦开始,到辉煌的唐诗、宋词、元曲,再到当下的现代诗。我们在诗歌所营造的意境中沉醉了上千年。那么中国.古典诗歌是如何生成的呢?中国诗歌从劳动中产生,而文字的发明推动了诗歌的发展,诗为一心一声,诗歌从来就是人们对自己心灵的呐喊,诗歌的繁荣和发展又与一定的社会风气有着密切的联系.

  • 刘兰芝自杀的直接诱因——焦仲卿

    作者:冯天江 刊期:2011年第37期

    有“乐府双璧”美称之一的《孔雀东南飞》给我们讲述了一出凄婉动人的爱情悲剧故事.刘兰芝、焦仲卿最后为了他们纯真的爱情而双双殉情自杀.历朝历代来倾倒了多少有情有义的少男少女们。我认为《孔雀东南飞》之所以能够千百年来广为传唱.除了上述原因外.更在于诗歌中时时处处高扬的一种反抗精神.虽然最终刘兰芝、焦仲卿在封建家长专制的高压...