首页 期刊 当代美术家 行进中的学术性翻译——关于《前卫原创与其他现代主义神话》的翻译随感 【正文】

行进中的学术性翻译——关于《前卫原创与其他现代主义神话》的翻译随感

作者:周文姬
前卫   女性主义   女性学者   延伸  

摘要:本文以翻译罗萨琳·克劳斯的译著《前卫原创与其他现代主义神话》为例,延伸论述了克劳斯在保持去性别学者方面的努力与悖论,同时也论述了翻译不仅是一个专门性还原原意的工作,更是一个与延伸阅读、思考、批评、阐释息息相关的过程。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅