首页 期刊 城市建筑 转译“日常”——汉正街演进的模式语言 【正文】

转译“日常”——汉正街演进的模式语言

作者:蔡佳秀; 汉克·贝克宁; 马歇尔·凡·道斯 荷兰代尔夫特理工大学建筑与建成环境学院都市系; 荷兰代尔夫特理工大学建筑与建成环境学院都市系城市设计研究组; 荷兰代尔夫特理工大学建筑与建成环境学院都市系环境技术与设计研究组
公共空间   日常都市主义   历史延续性   模式语言   城市设计  

摘要:日常都市主义通常被认为缺乏针对性、方法论不健全,以及其案例局限于美国洛杉矶。本文通过一个中国城市中典型的转型案例——武汉市汉正街区来扩大其应用范围,并介绍了模式语言作为一种系统的设计方法是如何将人们日常生活中丰富的信息转化为基于语境生成的设计语言的。此外,笔者还组织了一个小型工作坊来建构不同的模式语言,从而部分地揭示汉正街的社会空间结构,并讨论其对城市转型的实际意义。对工作坊中不同的人建构的模式语言的不同点和相似之处尝试进行进一步讨论,进而在方法论层面上探讨并反思模式语言作为一种设计方法的特点。最后,得出模式语言有助于地方政府对城市转型做出负责任的决策。而模式语言的研究过程和应用也为城市设计师提供了一个原型,展示了如何解读、组织复杂信息,并通过它与其他行业的设计人员及居民进行沟通、交流。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅