首页 期刊 长江丛刊 译者化的中医英译——基于《红楼梦》双语平行语料库的研究 【正文】

译者化的中医英译——基于《红楼梦》双语平行语料库的研究

作者:程玲; 杨方林; 朱家胜; 沈潇 安徽中医药大学人文与国际教育交流学院
译者   中医英译   影响  

摘要:本文以《红楼梦》双语平行语料库为基础,将杨译本和霍译本中与中医相关的部分内容进行对比分析,探讨译者的文化认知对中医英译的影响及对策。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅